illaqueare

illaqueare
il·la·que·à·re
v.tr. OB
1. prendere al laccio, catturare | fig., irretire, ingannare
2. v.pronom.intr., imbrogliarsi, impappinarsi nel parlare
\
DATA: av. 1342.
ETIMO: dal lat. illaquĕāre, comp. di in- con valore raff. e laqueāre "catturare".

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Illaqueate — Il*la que*ate, v. t. [imp. & p. p. {Illaqueated}; p. pr. & vb. n. {Illaqueating}.] [L. illaqueatus, p. p. of illaqueare; pref. il in + laqueare to insnare, fr. laqueus, noose, snare.] To insnare; to entrap; to entangle; to catch. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Illaqueated — Illaqueate Il*la que*ate, v. t. [imp. & p. p. {Illaqueated}; p. pr. & vb. n. {Illaqueating}.] [L. illaqueatus, p. p. of illaqueare; pref. il in + laqueare to insnare, fr. laqueus, noose, snare.] To insnare; to entrap; to entangle; to catch. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Illaqueating — Illaqueate Il*la que*ate, v. t. [imp. & p. p. {Illaqueated}; p. pr. & vb. n. {Illaqueating}.] [L. illaqueatus, p. p. of illaqueare; pref. il in + laqueare to insnare, fr. laqueus, noose, snare.] To insnare; to entrap; to entangle; to catch. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • NODUS Hyaenae — apud Lucanum l. 6. v. 672. ubi res omnes Magiae inservientes enumerat, Viscera non lyncis, non dirae nodus Hyaenae, Aristoteli ἡ πῆξις τῆς ὑαίνης, Magicus nodus est seu Defixio, quâ illaqueare eam omne animal, quodcumque ter lustraverit, dicit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SIMPLICES — apud Arnobium adv. Gent. l. 2. ut quae (animae) fuerant simplices et bonitatis innoxiae; eaedem cum bonis. Sic au tem dicuntur homines aperti, et in quibus fallaciae nihil, nec malitiae inest quidquam. Cic. de Offic. l. 1. Ita viros, fortes et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • illaqueato — il·la·que·à·to p.pass., agg. → illaqueare …   Dizionario italiano

  • enlacer — Enlacer, Illaqueare …   Thresor de la langue françoyse

  • laqs — Laqs, Laqueus Tenus, huius tenus. Laqs de lime. Laqs à prendre les bestes par les pieds, Pedica. Tirer et envelopper en ses laqs, Irretire. Se jetter dedans les laqs, Se in laqueos induere. Prendre aux laqs, Illaqueare. Tenu en laqs, Laqueatus,… …   Thresor de la langue françoyse

  • illaqueate — ə̇ˈlakwēˌāt transitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: Latin illaqueatus, past participle of illaqueare to trick, enmesh, ensnare, from in in (II) + laqueare to ensnare, from laqueus noose, snare more at delight archaic …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”